A systemic functional approach to the analysis of tense in Sherlock Holmes’ stories and their translations / Yuen Sze Wan

Yuen, Sze Wan (2013) A systemic functional approach to the analysis of tense in Sherlock Holmes’ stories and their translations / Yuen Sze Wan. Masters thesis, University of Malaya.

[img]
Preview
PDF
Download (50Kb) | Preview
    [img]
    Preview
    PDF (Full Text)
    Download (337Kb) | Preview
      [img]
      Preview
      PDF
      Download (1160Kb) | Preview
        [img]
        Preview
        PDF
        Download (588Kb) | Preview
          [img]
          Preview
          PDF
          Download (413Kb) | Preview
            [img]
            Preview
            PDF
            Download (407Kb) | Preview
              [img]
              Preview
              PDF
              Download (374Kb) | Preview
                [img]
                Preview
                PDF
                Download (392Kb) | Preview
                  [img]
                  Preview
                  PDF
                  Download (412Kb) | Preview
                    [img]
                    Preview
                    PDF
                    Download (338Kb) | Preview
                      [img]
                      Preview
                      PDF
                      Download (375Kb) | Preview
                        [img]
                        Preview
                        PDF
                        Download (782Kb) | Preview
                          [img]
                          Preview
                          PDF
                          Download (657Kb) | Preview
                            [img]
                            Preview
                            PDF
                            Download (665Kb) | Preview
                              [img]
                              Preview
                              PDF
                              Download (588Kb) | Preview
                                [img]
                                Preview
                                PDF
                                Download (113Kb) | Preview

                                  Abstract

                                  The systems of tense, as in the ways of correlating time in connection with the occurrence of events/states is different in the English and Malay language. As the English language utilizes tense to make back and forth references to the past and future, the Malay language is a tenseless language as “Malay does not have a system of tense” (Asmah Haji Omar, 2000, p.97). This grammatical system leads to differences in terms of how time and the occurrence of states/events are expressed in the two languages. Although research on tense in translated texts have been prevalent (Zawaiyah, 2009, Xiao and McEnery, 2002) little interest has been shown in utilizing functional linguistics to analyze tense in translated texts from English to Malay. This study investigates the usage of past tense and future events in two stories of Sherlock Holmes and their respective translations in Malay using the framework of past tense and future events by Downing and Locke (2006) based on M.A.K. Halliday’s functional approach to language. The findings reveal that for both stories in English, the past tense is utilized most frequently for references to events/states which happened solely in the past while future events is employed frequently to refer to predictions made for the future. Conversely, in the Malay translations, the findings show that “sudah” and “telah” are used to depict past states/events while “akan” is utilized to indicate future time events. The study also shows that the Malay translated stories utilized lexical and phrases such as “tadi” meaning “earlier”, “sekiranya” and “seandainya” meaning “if”, “kata” and “katanya” meaning “said” as a substantiation for the absence of a referent for the past tense. Meanwhile, the usage of context, lexical and phrases such as “esok” meaning “tomorrow” and “sehari dua ini” meaning “these two days” complimented for the absence of a referent for the future events. It is hoped that the current study is able to provide insights on the resources used in the expression of past tense and future events whereby the tense structure is absent in the translated language.

                                  Item Type: Thesis (Masters)
                                  Additional Information: Dissertation (M.Ling.) -- Faculty of Languages and Linguistics, University of Malaya, 2013
                                  Uncontrolled Keywords: Systemic functional approach; Tense; Sherlock Holmes’ stories; Translations
                                  Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
                                  Divisions: Faculty of Languages and Linguistics
                                  Depositing User: Mrs Nur Aqilah Paing
                                  Date Deposited: 28 Jul 2015 12:12
                                  Last Modified: 28 Jul 2015 12:12
                                  URI: http://studentsrepo.um.edu.my/id/eprint/5453

                                  Actions (For repository staff only : Login required)

                                  View Item